Abstract: In the last decades, the concepts of προαίρεσις (proairesis), προαιρετικὸν (proairetic) and ἀπροαίρετον (aproairetic) in the Stoic philosophy of Epictetus have aroused the interest, among others, of researchers like C. Cassanmagnago [1]; R. Dobbin [2-3], J. B. Gourinat [4], R. Kamtekar [5], R. Sorabji [6-7], R. S. Braicovich [8], K. Seddon [9] and A. A. Long [10]. The scope of this paper is to present a complete and as far as possible unequivocal picture of the subject. To this end I have produced a new translation and made a careful analysis of all the occurrences of the three terms in the works of Epictetus. The results I have reached show that the three concepts are perfectly clear in their meaning, without the need of translating them and with a simple transliteration from ancient Greek, as modern languages do not have an exact equivalent of such words.Abstract: In the last decades, the concepts of προαίρεσις (proairesis), προαιρετικὸν (proairetic) and ἀπροαίρετον (aproairetic) in the Stoic philosophy of Epictetus have aroused the interest, among others, of researchers like C. Cassanmagnago [1]; R. Dobbin [2-3], J. B. Gourinat [4], R. Kamtekar [5], R. Sorabji [6-7], R. S. Braicovich [8], K. Seddon [9] and ...Show More