| Peer-Reviewed

Comprehension and E-C Translation of Competence-Related PISA Terms Based on What Kind of People to Be Cultivated

Received: 7 May 2018     Accepted: 31 May 2018     Published: 13 June 2018
Views:       Downloads:
Abstract

In the era of globalization, informatization and knowledge economy, human talents are the key to social development and global competition. OECD has first formulated their education blueprint on competencies centered on what kind of people to be cultivated. Its PISA2015 Draft Frameworks interweave the terms of competence, competency, literacy, capability, capacity and skill. These education terms confuse people in their interpretation and application, so it is necessary to describe these terms deeply and standardize their translations in pursuit of educational exchange, cooperation among countries.

Published in Science Journal of Education (Volume 6, Issue 3)
DOI 10.11648/j.sjedu.20180603.11
Page(s) 76-80
Creative Commons

This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits unrestricted use, distribution and reproduction in any medium or format, provided the original work is properly cited.

Copyright

Copyright © The Author(s), 2018. Published by Science Publishing Group

Keywords

Quality, Competence, Competency, Capacity, Capability, Skill

References
[1] B. Davies, Social Control and Education, London: Methuen, 1976, p. 30.
[2] Singapore Ministry of Education. 1998. 21st Century Competencies [R]. Singapore: Ministry of Education.
[3] Pei Xinyu and Liu Xinyang, Reconstructing Education for the 21st Century: The Establishment of the “Core Qualities” Framework in the European Union, Global Education Prospect, vol. 12, 2013, p. 96.
[4] Li Yashu and Xu Shude, On Translation Method of Looking for Equivalents of Term. Journal of China Terminology. Vol. 18, No. 3, 2016, p35.
[5] Lin Chongde, Twenty-first Century Core Competencies of Students’ development research. Beijing: Beijing Normal University Press, 2016, p. 57.
[6] American Heritage Dictionary. American Heritage Dictionary of the English Language, 2006 (4th ed.). [2018-02-11]. http://dictionary.reference.com/search?q=competence.
[7] Zhao Yaming, Longman Contemporary English- Chinese Dictionary. Beijing: Modern Press, 1988, p. 282
[8] V. Joke, and P. R. Natalie, A Comparative Analysis of International Frameworks for 21st Century Competences: Implications for International Curriculum Policies. Journal of Curriculum Studies, No. 3, 2012, p. 299-321.
[9] Chu Hongqi, The International Perspective and China's Stance of Key Competencies—The Enhancement of National Qualities and the Transformation of Educational Goals in 21st Century in China, Education Research, No. 11, 2016, p. 8.
[10] G. O. Klemp, The Assessment of Occupational Competence. Washington, DC.: Report to the National Institute of Education. 1980, p. 21.
[11] L. M. Spencer, D. C. McClelland and S. Spencer, Competency assessment methods: History and state of the art. Boston: Hay-McBer Research Press, 1994, p. 14.
[12] W. E. Doll, Developing Competence. In Doll, W. E. Pragmatism, Post-Modernism, and Complexity Theory. Edited by Donna Trueit. New York: Routledge, 2012, p. 67.
[13] UNESCO. The Plurality of Literacy and Its Im- plications for Policies and Programmes. (PDF). UNESCO Education Sector Position Paper. Paris: UNESCO, 2004, p. 13.
[14] The New London Group. A pedagogy of multiliteracies: Designing social futures. In Cope, B. & Kalantzis, M. (eds). Multiliteracies: Literacy Learning and the Design of Social Futures. South Yarra: Macmillan, 2000, p. 38.
[15] Hu Tiesheng and Ma Shuzhi, The Focuses of Ability, Capacity, and Capability, College English, No. 7, 1996, p. 63.
[16] Leonard. Barton. D. Wellsprings of Knowledge: Building and Sustaining the Sources of Innovation. Boston. MA: Harvard Business School Press, 1995.
[17] Jean Gordon et al., Key competences in Europe: Opening Doors for Lifelong Learners Across the School Curriculum and Teacher Education. Case Network Reports, Vol. 87, 2009, p. 39.
[18] Feng Zhongliang, Structure: A Report on Targeted Teaching Experiment, Journal of Beijing Normal University, 1992, p. 100.
Cite This Article
  • APA Style

    Shen Qunying. (2018). Comprehension and E-C Translation of Competence-Related PISA Terms Based on What Kind of People to Be Cultivated. Science Journal of Education, 6(3), 76-80. https://doi.org/10.11648/j.sjedu.20180603.11

    Copy | Download

    ACS Style

    Shen Qunying. Comprehension and E-C Translation of Competence-Related PISA Terms Based on What Kind of People to Be Cultivated. Sci. J. Educ. 2018, 6(3), 76-80. doi: 10.11648/j.sjedu.20180603.11

    Copy | Download

    AMA Style

    Shen Qunying. Comprehension and E-C Translation of Competence-Related PISA Terms Based on What Kind of People to Be Cultivated. Sci J Educ. 2018;6(3):76-80. doi: 10.11648/j.sjedu.20180603.11

    Copy | Download

  • @article{10.11648/j.sjedu.20180603.11,
      author = {Shen Qunying},
      title = {Comprehension and E-C Translation of Competence-Related PISA Terms Based on What Kind of People to Be Cultivated},
      journal = {Science Journal of Education},
      volume = {6},
      number = {3},
      pages = {76-80},
      doi = {10.11648/j.sjedu.20180603.11},
      url = {https://doi.org/10.11648/j.sjedu.20180603.11},
      eprint = {https://article.sciencepublishinggroup.com/pdf/10.11648.j.sjedu.20180603.11},
      abstract = {In the era of globalization, informatization and knowledge economy, human talents are the key to social development and global competition. OECD has first formulated their education blueprint on competencies centered on what kind of people to be cultivated. Its PISA2015 Draft Frameworks interweave the terms of competence, competency, literacy, capability, capacity and skill. These education terms confuse people in their interpretation and application, so it is necessary to describe these terms deeply and standardize their translations in pursuit of educational exchange, cooperation among countries.},
     year = {2018}
    }
    

    Copy | Download

  • TY  - JOUR
    T1  - Comprehension and E-C Translation of Competence-Related PISA Terms Based on What Kind of People to Be Cultivated
    AU  - Shen Qunying
    Y1  - 2018/06/13
    PY  - 2018
    N1  - https://doi.org/10.11648/j.sjedu.20180603.11
    DO  - 10.11648/j.sjedu.20180603.11
    T2  - Science Journal of Education
    JF  - Science Journal of Education
    JO  - Science Journal of Education
    SP  - 76
    EP  - 80
    PB  - Science Publishing Group
    SN  - 2329-0897
    UR  - https://doi.org/10.11648/j.sjedu.20180603.11
    AB  - In the era of globalization, informatization and knowledge economy, human talents are the key to social development and global competition. OECD has first formulated their education blueprint on competencies centered on what kind of people to be cultivated. Its PISA2015 Draft Frameworks interweave the terms of competence, competency, literacy, capability, capacity and skill. These education terms confuse people in their interpretation and application, so it is necessary to describe these terms deeply and standardize their translations in pursuit of educational exchange, cooperation among countries.
    VL  - 6
    IS  - 3
    ER  - 

    Copy | Download

Author Information
  • Department of Pre-college Education, Sichuan Minzu College, Kangding, China

  • Sections